東北の地震被害にあわれた外国人の方々

節電のためにパソコンの使用は控えていたんだけど、TOKYO MXMXTV)で夜9時から放送している『ザ・ゴールデンアワーを見ていたら、多分他局では扱っていない外国人向けの地震情報を放送していたので紹介させて頂きます。ニュージーランドで被災された日本の方々も沢山いらっしゃるし、海外で震災に遭ってしまう不安は他人事ではない。


ちなみに『ザ・ゴールデンアワーのサイトは
www.mxtv.co.jp/gold/
ですが、このサイトには今日の情報は載っていないみたい。残念。


まず、日本語のわからない外国人の方に代わって電話で通訳をしてくれるサービスを運営している“BRICKS”を紹介してくれました。

(番組のフリップから引用)
他言語コールセンターを運営する「ブリックス」は東日本大震災で被災した外国人向けに英語や中国語、韓国語などを通訳する無料電話サービスを24時間体制で始めています。


このサービスは外国人が日本人とやりとりする際に電話をすれば間に立って通訳を行ってくれます。


通訳サービスの電話番号は
050ー5814ー7230


サービスについての問い合わせ先は
03ー5366ー6001


現在最も多い問い合わせは連絡が取れない外国人の方の安否情報と日本からの出国方法だということです。
しかしブリックスが行っているサービスはあくまで通訳です。
安否確認等は各大使館へご連絡ください。

(BRICKS)
Setting up a 24hr translation telephone service for disaster.
The service is free of charge and available in English,Chinese and Korean.


An interpreter will help translate the conversation.
※The service is translation only.
For safety confirmation,please contact your Embassy.



Translation service
050ー5814ー7230


Information
03ー5366ー6001


The most popular inquiries so far concern the confirmation of people's safety,and information about leaving Japan.
The service is translation only.
For safety confirmation,please contact your Embassy.



それから、29カ国語で読む事ができる、日本での地震被害対策や安否情報のサイト情報をまとめたウェブサイト
『Japan earthquake how to protect yourself』
http://nip0.wordpress.com/about/
を紹介していました。震災にあう前の準備や、遭ってしまった後に役立つ情報(ガス栓の操作法など)も載っているようです。


最後に、行方不明者の相談専用ダイヤルも紹介してくれました。

行方不明者専用ダイヤル
Special consultation line about missing person.



岩手県 Iwate
0120ー801ー471


宮城県 Miyagi
022ー221ー2000


福島県 Fukushima
0120ー510ー186
090ー8424ー4207
090ー8424ー4208

以上です。
番組では英語の他に韓国語でも紹介していましたが、私は全く韓国語がわからないので書き写す事も出来ませんでした…。すみません。この番組が動画などでどこかにアップされてるといいのですが。最初にも書きましたが、この番組はTOKYO MXの『ザ・ゴールデンアワー』です。地デジ9チャンです。